Liên kết này là để di chuyển qua trangページ内を移動するためのリンクです

ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN CHO HỢP ĐỒNG CHÍNH XÁC (khách sạn Mông Cổ)

Phạm vi áp dụng

Điều 1.

  1. Hợp đồng về chỗ ở và các thỏa thuận liên quan được ký kết giữa Khách sạn này và Khách được cung cấp sẽ phải tuân theo các Điều khoản và Điều kiện này. Và bất kỳ chi tiết nào không được quy định ở đây sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp và các quy định và / hoặc thông thường được chấp nhận.
  2. Trong trường hợp Khách sạn đã ký hợp đồng đặc biệt với Khách từ trước đến nay vì hợp đồng đặc biệt đó không vi phạm luật pháp và quy định và thường được chấp nhận, bất chấp Đoạn trước, hợp đồng đặc biệt sẽ được ưu tiên hơn các quy định của Điều khoản này và Điều kiện.

Đơn xin hợp đồng chỗ ở

Điều 2.

  1. Một khách dự định làm đơn xin hợp đồng lưu trú với khách sạn sẽ thông báo cho khách sạn về các chi tiết sau:
    1. Tên của khách (s);
    2. Ngày lưu trú và thời gian dự kiến đến;
    3. Phí ăn ở (dựa trên nguyên tắc, dựa trên Phí lưu trú cơ bản được liệt kê trong Bảng đính kèm số 1);
    4. Và các chi tiết khác mà Khách sạn cho là cần thiết;
  2. Trong trường hợp khi Khách yêu cầu, trong thời gian lưu trú, gia hạn chỗ ở ngoài ngày trong đoạn ii. của Đoạn trước, nó sẽ được coi là một ứng dụng cho Hợp đồng lưu trú mới tại thời điểm yêu cầu đó được đưa ra.

Kết luận về hợp đồng chỗ ở, vv

Điều 3.

  1. Hợp đồng về chỗ ở sẽ được coi là đã được ký kết khi Khách sạn đã chấp nhận đơn đăng ký theo quy định tại Điều trước đó.
    Tuy nhiên, điều tương tự sẽ không được áp dụng khi đã được chứng minh rằng Khách sạn không chấp nhận đơn đăng ký.
  2. Khi Hợp đồng về chỗ ở đã được ký kết theo quy định của Đoạn trước, Khách được yêu cầu thanh toán một khoản đặt cọc chỗ ở được Khách sạn ấn định trong các giới hạn của Phí lưu trú cơ bản trong toàn bộ thời gian lưu trú của Khách (3 ngày khi thời gian lưu trú vượt quá 3 ngày) trước ngày được Khách sạn chỉ định.
  3. Khoản đặt cọc sẽ được sử dụng trước tiên cho toàn bộ Phí chỗ ở mà Khách phải trả, sau đó lần thứ hai cho các khoản phí hủy theo Điều 6 và thứ ba cho các khoản bồi thường theo Điều 18 nếu có; và phần còn lại, nếu có, sẽ được hoàn trả tại thời điểm thanh toán Phí chỗ ở như quy định tại Điều 12.
  4. Khi Khách không thanh toán tiền đặt cọc trước ngày quy định tại Khoản 2, Khách sạn sẽ coi Hợp đồng lưu trú là không hợp lệ.
    Tuy nhiên, điều tương tự chỉ được áp dụng trong trường hợp Khách được thông báo như vậy bởi Khách sạn khi thời gian thanh toán tiền gửi được chỉ định.

Hợp đồng đặc biệt không cần đặt cọc

Điều 4.

  1. Mặc dù các quy định tại Khoản 2 của Điều trước đó, Khách sạn có thể ký hợp đồng đặc biệt không yêu cầu đặt cọc sau khi Hợp đồng được ký kết theo quy định tại cùng một Đoạn.
  2. Trong trường hợp Khách sạn không yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc theo quy định tại Khoản 2 của Điều trước đó và / hoặc không quy định ngày thanh toán tiền đặt cọc tại thời điểm đơn đăng ký Hợp đồng lưu trú được chấp nhận, sẽ được coi là Khách sạn đã chấp nhận một hợp đồng đặc biệt được quy định tại Đoạn trước.

Từ chối hợp đồng chỗ ở

Điều 5.

  1. Khách sạn có thể không chấp nhận ký kết Hợp đồng lưu trú trong bất kỳ trường hợp nào sau đây;
    1. Khi đơn xin chỗ ở không phù hợp với các quy định của Điều khoản này;
    2. Khi khách sạn được đặt đầy đủ và không còn phòng trống;
    3. Khi bên tìm kiếm chỗ ở được coi là có trách nhiệm tự hành xử theo cách trái với luật pháp hoặc hành động chống lại trật tự công cộng hoặc đạo đức tốt liên quan đến chỗ ở của mình.
    4. Khi các bên tìm kiếm chỗ ở đã sử dụng bạo lực trong một khách sạn trong quá khứ.
    5. Khi bên tìm kiếm chỗ ở là một tập đoàn, và bất kỳ giám đốc và nhân viên nào của nó đã có hành vi bạo lực trong quá khứ.
    6. Khi bên tìm chỗ ở có nguy cơ tham gia vào bạo lực, đe dọa, đe dọa, yêu cầu vô lý, đánh bạc, sở hữu hoặc sử dụng ma túy bị cấm, say rượu vì uống rượu hoặc tự gây ra sự phiền nhiễu gây phiền nhiễu cho khách khác hoặc trái với luật pháp hoặc hành động chống lại trật tự công cộng hoặc tiêu chuẩn của sự đàng hoàng, liên quan đến chỗ ở của anh ta hoặc trong khách sạn.
    7. Khi các bên tìm kiếm chỗ ở có thể được nhìn thấy rõ ràng có một bệnh truyền nhiễm.
    8. Khi Khách sạn được yêu cầu đảm nhận một gánh nặng vô lý liên quan đến chỗ ở của mình;
    9. Khi Khách sạn không thể cung cấp chỗ ở do thiên tai, sự biến dạng của các cơ sở và / hoặc các nguyên nhân không thể tránh khỏi khác;
    10. Khi Khách được coi là có trách nhiệm thực hiện và / hoặc đã tự mình thực hiện theo cách sẽ tạo ra sự xáo trộn gây khó chịu cho những khách khác.

Quyền hủy hợp đồng chỗ ở của khách

Điều 6.

  1. Khách có quyền hủy hợp đồng lưu trú bằng cách thông báo cho khách sạn.
  2. Trong trường hợp Khách đã hủy Hợp đồng lưu trú toàn bộ hoặc một phần do các nguyên nhân mà Khách phải chịu trách nhiệm (trừ trường hợp Khách sạn đã yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc trong khoảng thời gian quy định tại Khoản 2 đến Điều 3 và Khách đã hủy trước khi thanh toán), Khách sẽ thanh toán phí hủy như được liệt kê trong Bảng đính kèm số 2. Tuy nhiên, trong trường hợp khi một hợp đồng đặc biệt theo quy định tại Khoản 1 Điều 4 đã được ký kết. điều tương tự chỉ được áp dụng khi Khách được thông báo về nghĩa vụ thanh toán phí hủy trong trường hợp Khách bị hủy.
  3. Trong trường hợp khi Khách không xuất hiện trước thời gian đến dự kiến mà không có thông báo trước, Khách sạn có thể coi Hợp đồng lưu trú bị hủy bởi Khách.

Quyền hủy hợp đồng chỗ ở của khách sạn

Điều 7.

  1. Khách sạn có thể hủy Hợp đồng lưu trú trong bất kỳ trường hợp nào sau đây;
    1. Khi Khách được coi là có nguy cơ tham gia vào bạo lực, đe dọa, đe dọa, yêu cầu vô lý, đánh bạc, sở hữu hoặc sử dụng ma túy bị cấm, say rượu khi uống rượu hoặc tự gây ra sự phiền nhiễu gây khó chịu cho người khác khách hoặc trái với luật pháp hoặc hành động chống lại trật tự công cộng hoặc tiêu chuẩn của sự lịch sự, liên quan đến chỗ ở của anh ta hoặc trong khách sạn.
    2. Khi Khách có bệnh truyền nhiễm, hoặc nghi ngờ đó;
    3. Khi Khách sạn được yêu cầu đảm nhận một gánh nặng vô lý liên quan đến chỗ ở của mình;
    4. Khi Khách sạn không thể cung cấp chỗ ở do thiên tai và / hoặc các nguyên nhân bất khả kháng khác;
    5. Khi Khách được coi là có nguy cơ gây phiền toái cho khách khác hoặc đã tự xử theo cách tạo ra sự xáo trộn gây khó chịu cho những khách khác.
    6. Khi Khách không kiềm chế các hành động bị cấm như hút thuốc trên giường, nghịch ngợm đến các cơ sở chữa cháy và các quy định cấm khác của Quy định sử dụng do Khách sạn quy định. (Hạn chế các chi tiết được coi là cần thiết để tránh gây ra hỏa hoạn.)
  2. Trong trường hợp Khách sạn đã hủy Hợp đồng lưu trú theo Đoạn trước, Khách sạn sẽ không được tính phí cho Khách đối với bất kỳ dịch vụ nào trong tương lai của thời gian hợp đồng mà anh ta chưa nhận được.

Đăng ký

Điều 8.

  1. Khách sẽ đăng ký các chi tiết sau đây tại quầy lễ tân của Khách sạn vào ngày lưu trú;
    1. Tên, tuổi, giới tính, địa chỉ nghề nghiệp của Khách (s);
    2. Đối với công dân nước ngoài có đăng ký cư trú tại Mông Cổ, một bản sao chứng minh nhân dân hoặc thẻ đăng ký người nước ngoài sẽ được lấy và đối với công dân nước ngoài không có đăng ký cư trú tại Mông Cổ, một bản sao hộ chiếu của họ sẽ được tạo ra. Cảng và ngày nhập cảnh vào Mông Cổ cũng sẽ được khai báo.
    3. Ngày và thời gian dự kiến khởi hành.
    4. Các chi tiết khác mà Khách sạn cho là cần thiết.
  2. Trong trường hợp Khách có ý định thanh toán Phí ăn ở của mình theo quy định tại Điều 12 bằng bất kỳ phương tiện nào khác ngoài tiền Mông Cổ, chẳng hạn như phiếu giảm giá hoặc thẻ tín dụng, các thông tin này sẽ được hiển thị trước tại thời điểm đăng ký được quy định tại Đoạn trước.

Giờ làm việc của phòng khách

Điều 9.

  1. Khách được quyền chiếm phòng khách theo hợp đồng của Khách sạn từ 4 giờ chiều đến 10 giờ sáng hôm sau.
  2. Khách sạn có thể, bất chấp các quy định được quy định trong Đoạn trước, cho phép, Khách chiếm phòng vượt quá thời gian quy định trong cùng một Đoạn. Trong trường hợp này, các khoản phụ phí sẽ được trả như sau;
    1. Lên đến 2 giờ chiều: 15.000MNT (bao gồm thuế) mỗi giờ.
    2. Hơn 2 giờ chiều: phí phòng đầy đủ.

Tuân thủ các quy định sử dụng

Điều 10.

  1. Khách sẽ tuân thủ Quy chế sử dụng được thiết lập bởi Khách sạn, được đăng trong khuôn viên của Khách sạn.

Giờ kinh doanh

Điều 11.

  1. Giờ làm việc của các cơ sở chính, v.v. của Khách sạn như sau về nguyên tắc và các cơ sở khác, v.v. sẽ được thông báo chi tiết bằng các tài liệu quảng cáo như được cung cấp, thông báo hiển thị ở mỗi nơi, danh bạ dịch vụ trong phòng của khách và những người khác .
    1. Giờ phục vụ của quầy lễ tân
      1. Thời gian đóng cửa cho lối vào và tiền sảnh
      2. Dịch vụ trước 24 giờ
  2. Giờ làm việc được chỉ định trong Đoạn trước có thể thay đổi tạm thời do các nguyên nhân không thể tránh khỏi của Khách sạn. Trong trường hợp như vậy, Khách sẽ được thông báo bằng các phương tiện thích hợp.

Thanh toán phí chỗ ở

Điều 12.

  1. Bảng phân tích và phương pháp tính phí lưu trú, vv mà Khách phải trả được liệt kê trong Bảng đính kèm số 1.
  2. Phí chỗ ở, v.v. như đã nêu trong Đoạn trước sẽ được thanh toán bằng tiền Mông Cổ hoặc bằng bất kỳ phương tiện nào khác ngoài tiền Mông Cổ như phiếu giảm giá hoặc thẻ tín dụng được Khách sạn công nhận tại quầy lễ tân vào thời điểm khách đến.
  3. Phí chỗ ở sẽ được thanh toán ngay cả khi Khách tự nguyện không sử dụng các tiện nghi lưu trú do Khách sạn cung cấp cho anh ta và theo ý của anh ta.

Nợ phải trả của khách sạn

Điều 13.

  1. Khách sạn sẽ bồi thường thiệt hại cho khách nếu Khách sạn gây ra thiệt hại đó cho Khách khi thực hiện hoặc không thực hiện Hợp đồng lưu trú và / hoặc các thỏa thuận liên quan. Tuy nhiên, điều tương tự sẽ không được áp dụng trong trường hợp gây ra thiệt hại như vậy do các lý do mà Khách sạn không chịu trách nhiệm.

Xử lý khi không thể cung cấp phòng theo hợp đồng

Điều 14.

  1. Khách sạn, khi không thể cung cấp phòng theo hợp đồng, hãy sắp xếp chỗ ở cùng tiêu chuẩn ở nơi khác cho Khách trong chừng mực có thể với sự đồng ý của Khách.

Xử lý các khoản ký gửi

Điều 15.

  1. Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách về thiệt hại khi mất mát, vỡ hoặc thiệt hại khác đối với hàng hóa, tiền mặt hoặc các vật có giá trị được gửi tại quầy lễ tân của Khách, trừ trường hợp khi điều này xảy ra do nguyên nhân bất khả kháng. Tuy nhiên, đối với tiền mặt và vật có giá trị, khi Khách chưa báo cáo loại và giá trị của mình, Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách trong giới hạn 1.000.000MNT.
  2. Khách sạn sẽ không bồi thường cho Khách khi thiệt hại, mất mát hoặc hư hỏng khác, trừ khi được xác định là do sự cố ý hoặc sơ suất từ phía Khách sạn, đối với hàng hóa, tiền mặt hoặc vật có giá trị được đưa vào cơ sở của khách sạn bởi khách nhưng không được đặt tại quầy lễ tân.

Lưu ký hành lý và / hoặc thuộc về khách

Điều 16.

  1. Khi hành lý của Khách được đưa vào Khách sạn trước khi đến, Khách sạn chỉ có trách nhiệm giữ lại trong trường hợp khi yêu cầu đó được Khách sạn chấp nhận. Hành lý sẽ được trao cho Khách tại quầy lễ tân tại thời điểm nhận phòng.
  2. Khi hành lý hoặc đồ đạc của Khách được tìm thấy ở Khách sạn sau khi trả phòng và không có hướng dẫn nào được đưa ra bởi chủ sở hữu của họ hoặc chủ sở hữu của họ không thể được xác định, hành lý hoặc đồ đạc sẽ được giữ tại Khách sạn trong 7 ngày bao gồm cả ngày họ được tìm thấy. Sau đó, Khách sạn sẽ chuyển tiền mặt và các vật có giá trị cho đồn cảnh sát gần nhất và xử lý các hàng hóa khác (Thực phẩm và đồ uống và tạp chí sẽ được xử lý vào ngày đầu tiên.)

Trách nhiệm liên quan đến bãi đậu xe

Điều 17.

  1. Khách sạn sẽ không chịu trách nhiệm cho việc giữ xe của Khách khi Khách sử dụng bãi đậu xe trong khuôn viên của Khách sạn, vì khách sạn chỉ cần cung cấp chỗ để xe. chìa khóa của chiếc xe đã được gửi tại khách sạn hay chưa. Tuy nhiên, Khách sạn sẽ bồi thường cho Khách về những thiệt hại gây ra do cố ý hoặc sơ suất từ phía Khách sạn liên quan đến việc quản lý bãi đậu xe.

Trách nhiệm của khách

Điều 18.

  1. Khách sẽ bồi thường cho Khách sạn về những thiệt hại gây ra thông qua ý định hoặc sơ suất từ phía Khách.
  2. Nếu Khách cố tình làm hỏng bất kỳ đồ đạc nào của Khách sạn, lấy bất kỳ đồ đạc nào như vậy bên ngoài Khách sạn hoặc gây ra thiệt hại đáng kể cho phòng của Khách sạn, Khách sạn sẽ báo cáo cho cảnh sát và Khách sẽ trả tiền bồi thường vì thiệt hại toàn bộ chi phí sửa chữa và chi phí chỗ ở của Khách sạn tương ứng với khoảng thời gian mà phòng không thể được sử dụng do thiệt hại nói trên, v.v.
Bảng đính kèm Số 1 Sự phân chia chi phí chỗ ở, vv (Tham khảo Khoản 1 Điều 2 và Khoản 1 của Điều 12)
    Nội dung
Tổng số tiền được trả bởi khách Phí ăn ở
  1. (1) Phí ăn ở cơ bản
    (Phí phòng)
Phụ phí
  1. (1) Phí bữa ăn và đồ uống, v.v.
Thuế
  1. (1) Thuế giá trị gia tăng
  2. (2) Thuế thành phố

1. Phí chỗ ở cơ bản được Tarif thông báo tại Văn phòng.

Bảng đính kèm số 2 Phí hủy bỏ (Phần 2, Điều 6)
Ngày khi hủy hợp đồng được thông báo Không có chương trình Ngày lưu trú 1 ngày trước ngày ở Từ 2 ngày đến 6 ngày trước ngày lưu trú 7 ngày trước ngày ở
Số lượng phòng ký hợp đồng
Cá nhân 1 đến 9 100% 100%* 1      
Nhóm 10 trở lên 100% 100% 50% 30% 10%

* 1. Ngày ở tối đa 4 giờ chiều 0% muộn hơn 4 giờ chiều 100%

Nhận xét

  1. Tỷ lệ phần trăm biểu thị mức phí hủy đối với Phí lưu trú cơ bản.
  2. Khi số ngày ký hợp đồng được rút ngắn, phí hủy trong ngày đầu tiên sẽ được Khách thanh toán bất kể số ngày được rút ngắn.
  3. Khi một phần của đặt phòng theo nhóm (từ 10 phòng trở lên) bị hủy, phí hủy sẽ không được tính cho số phòng tương đương 10 %số phòng đã đặt trước 7 ngày trước khi sử dụng (Khi được chấp nhận ít hơn hơn 7 ngày trước khi chiếm. kể từ ngày) với các phân số là một số nguyên.
  4. Đối với nhóm được chỉ định trong Đoạn 3 trước đó, điều này sẽ không áp dụng nếu Bản ghi nhớ về Đặt chỗ theo nhóm hoặc thỏa thuận tương tự đã được ký kết riêng.

(Sửa đổi vào ngày 25 tháng 8 năm 2019)