ลิงค์นี้คือการเลื่อนผ่านหน้าページ内を移動するためのリンクです

ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับสัญญาที่พัก (โรงแรมในเกาหลี)

ขอบเขตการใช้งาน

หัวข้อที่ 1.

  1. สัญญาสำหรับที่พักและข้อตกลงที่เกี่ยวข้องที่ทำขึ้นระหว่างโรงแรมนี้กับแขกที่เข้าพักจะต้องเป็นไปตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ รายการใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในที่นี้ `จะถูกควบคุมโดยกฎหมายและข้อบังคับและ / หรือวิธีปฏิบัติที่ยอมรับกันโดยทั่วไป
  2. ในกรณีที่โรงแรมได้ทำสัญญาพิเศษกับผู้เข้าพักตราบเท่าที่สัญญาพิเศษนี้ไม่ได้ละเมิดกฎหมายระเบียบข้อบังคับหรือแนวปฏิบัติทั่วไปที่ยอมรับโดยไม่คำนึงถึงวรรคก่อนหน้าสัญญาพิเศษจะมีผลบังคับเหนือบทบัญญัติของข้อกำหนดเหล่านี้ และเงื่อนไข

แอพลิเคชันสำหรับสัญญาที่พัก

ข้อที่ 2

  1. ผู้เข้าพักที่ประสงค์จะสมัครขอสัญญาที่พักกับทางโรงแรมจะต้องแจ้งให้โรงแรมทราบถึงรายการต่อไปนี้:
    1. ชื่อแขก
    2. วันที่ของที่พักและเวลาโดยประมาณที่จะมาถึง;
    3. ค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับที่พัก (ตามหลักการแล้วคือค่าที่พักพื้นฐานตามที่ระบุไว้ในภาคผนวกตารางที่ 1) และ;
    4. รายการอื่น ๆ ที่โรงแรมเห็นว่าจำเป็น
  2. ในกรณีที่แขกร้องขอในระหว่างการเข้าพักของเขาหรือเธอให้ขยายเวลาออกไปนอกวันที่ในวรรคสองของวรรค 1 คำขอดังกล่าวจะถือเป็นคำขอสำหรับสัญญาที่พักใหม่ในเวลาที่มีการร้องขอ

บทสรุปของสัญญาที่พัก ฯลฯ

ข้อที่ 3

  1. จะถือว่าสัญญาเกี่ยวกับที่พักจะได้รับการสรุปเมื่อโรงแรมได้ยอมรับใบสมัครตามที่ระบุไว้ในข้อ 2
    อย่างไรก็ตามจะไม่ใช้สิ่งเดียวกันในกรณีที่ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าโรงแรมไม่ยอมรับใบสมัคร
  2. เมื่อมีการทำสัญญาเกี่ยวกับที่พักตามบทบัญญัติของวรรค 1 ผู้เข้าพักจะต้องชำระเงินมัดจำที่พักที่โรงแรมกำหนดภายในวงเงินค่าที่พักขั้นพื้นฐานซึ่งครอบคลุมระยะเวลาการเข้าพักทั้งหมดของผู้เข้าพัก (และ 3 วันเมื่อ ระยะเวลาพำนักเกิน 3 วัน) ตามวันที่ที่โรงแรมกำหนด
  3. เงินมัดจำจะถูกใช้: อันดับแรกสำหรับค่าที่พักทั้งหมดที่แขกต้องชำระ ประการที่สองสำหรับค่าธรรมเนียมการยกเลิกภายใต้ข้อ 6 และประการที่สามสำหรับการชดใช้ภายใต้มาตรา 18 ตามความเหมาะสม ส่วนที่เหลือถ้ามีจะได้รับเงินคืนในเวลาที่ชำระค่าที่พักตามที่ระบุไว้ในข้อ 12
  4. เมื่อแขกล้มเหลวในการชำระเงินมัดจำตามวันที่ที่ระบุไว้ในวรรค 2 โรงแรมจะถือว่าสัญญาที่พักไม่ถูกต้อง อย่างไรก็ตามจะมีผลบังคับใช้ในกรณีที่แขกแจ้งให้โรงแรมทราบเมื่อมีการระบุระยะเวลาชำระเงินมัดจำ

สัญญาพิเศษที่ไม่ต้องวางเงินมัดจำที่พัก

ข้อที่ 4

  1. แม้จะมีบทบัญญัติของวรรค 2 ของข้อ 3 โรงแรมอาจเข้าทำสัญญาพิเศษที่ไม่ต้องวางเงินมัดจำค่าที่พักหลังจากสรุปสัญญาตามที่กำหนดในวรรคเดียวกัน
  2. ในกรณีที่โรงแรมไม่ได้ร้องขอการชำระเงินมัดจำตามที่ระบุไว้ในวรรค 2 ของข้อ 3 และ / หรือไม่ได้ระบุวันที่ชำระเงินมัดจำในเวลาที่ได้รับการยอมรับสัญญาที่พัก สถานการณ์จะได้รับการปฏิบัติเสมือนว่าโรงแรมได้ยอมรับสัญญาพิเศษที่กำหนดไว้ในวรรค 1

การปฏิเสธสัญญาที่พัก

ข้อที่ 5

  1. โรงแรมอาจปฏิเสธที่จะยอมรับข้อสรุปของสัญญาที่พักให้แก่ฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดในเงื่อนไขต่อไปนี้:
    1. เมื่อแอปพลิเคชันสำหรับที่พักไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้
    2. เมื่อโรงแรมถูกจองเต็มและไม่มีห้องว่าง
    3. เมื่อฝ่ายที่ต้องการหาที่อยู่อาศัยมีแนวโน้มที่จะประพฤติตนในลักษณะที่ขัดต่อกฎหมายหรือขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรมอันดีของประชาชนในเรื่องที่เกี่ยวกับที่พัก
    4. เมื่อฝ่ายที่กำลังมองหาที่พักแสดงอันตรายจากการใช้ความรุนแรงหรือการข่มขู่คุกคามหรือเรียกร้องที่ไม่สมเหตุสมผลเล่นการพนันครอบครองหรือใช้ยาเสพติดต้องห้ามหรือประพฤติตนในลักษณะที่จะก่อให้เกิดความวุ่นวายที่จะรบกวนแขกคนอื่นฝ่าฝืนกฎหมายหรือการกระทำ ขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือมาตรฐานความเหมาะสมในเรื่องที่พักในโรงแรม
    5. เมื่อผู้ที่กำลังหาที่พักสามารถเห็นได้ชัดว่าเป็นโรคติดเชื้อ:
    6. เมื่อโรงแรมได้รับการร้องขอให้รับภาระที่ไม่สมเหตุสมผลเกี่ยวกับที่พักของบุคคลนั้น
    7. เมื่อโรงแรมไม่สามารถจัดหาที่พักได้เนื่องจากภัยธรรมชาติสิ่งอำนวยความสะดวกทำงานผิดปกติและ / หรือด้วยเหตุผลอื่น ๆ ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ และ / หรือ
    8. เมื่อฝ่ายนั้นมีความรับผิดในการประพฤติและ / หรือดำเนินการเองในลักษณะที่จะก่อให้เกิดความวุ่นวายที่จะรบกวนแขกคนอื่น ๆ

สิทธิ์ในการยกเลิกสัญญาที่พักโดยผู้เยี่ยมชม

ข้อที่ 6

  1. แขกมีสิทธิ์ที่จะยกเลิกสัญญาที่พักโดยแจ้งให้โรงแรมทราบ
  2. หากผู้เข้าพักได้ยกเลิกสัญญาที่พักทั้งหมดหรือบางส่วนด้วยเหตุผลที่ผู้เข้าพักต้องรับผิดชอบ (ยกเว้นเมื่อโรงแรมร้องขอชำระเงินมัดจำในช่วงระยะเวลาที่กำหนดตามที่กำหนดในวรรค 2 ของข้อ 3 และแขกได้ยกเลิก ก่อนการชำระเงิน) ผู้เข้าพักจะต้องชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้ในภาคผนวกตารางที่ 2 อย่างไรก็ตามเมื่อมีการสรุปสัญญาพิเศษตามที่กำหนดไว้ในวรรค 1 ของบทความ 4 จะใช้เช่นเดียวกันเมื่อแขกได้รับแจ้งภาระหน้าที่ จ่ายค่าธรรมเนียมการยกเลิกในกรณีที่มีการยกเลิกโดยผู้เข้าพัก
  3. หากแขกไม่มาถึงตามเวลาที่คาดว่าจะมาถึงโดยไม่แจ้งให้ทราบล่วงหน้าโรงแรมอาจถือว่าสัญญาที่พักถูกยกเลิกโดยผู้เข้าพัก

สิทธิ์ยกเลิกสัญญาที่พักโดยโรงแรม

ข้อที่ 7

  1. โรงแรมอาจยกเลิกสัญญาที่พักภายใต้สถานการณ์ต่อไปนี้:
    1. เมื่อผู้เข้าพักถูกพิจารณาว่าแสดงให้เห็นถึงอันตรายจากการใช้ความรุนแรงหรือการข่มขู่คุกคามหรือเรียกร้องที่ไม่สมเหตุสมผลเล่นการพนันครอบครองหรือใช้ยาเสพติดต้องห้ามหรือประพฤติตนในลักษณะที่จะก่อให้เกิดความวุ่นวายที่จะรบกวนแขกคนอื่นหรือฝ่าฝืน กฎหมายหรือการกระทำที่ขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือมาตรฐานความเหมาะสมในเรื่องที่พักของเขาหรือเธอหรือในโรงแรม
    2. เมื่อแขกมีหรือสงสัยว่าเป็นโรคติดเชื้อ
    3. เมื่อโรงแรมถูกร้องขอให้รับภาระที่ไม่สมเหตุสมผลเกี่ยวกับที่พักของแขก
    4. เมื่อโรงแรมไม่สามารถจัดหาที่พักได้เนื่องจากภัยธรรมชาติและ / หรือเหตุสุดวิสัยอื่น ๆ
    5. เมื่อผู้เข้าพักถูกพิจารณาว่าแสดงความเสี่ยงที่จะก่อให้เกิดความรำคาญอย่างยิ่งต่อแขกคนอื่น ๆ หรือทำตัวเองในลักษณะที่สร้างความวุ่นวายและสร้างความรำคาญให้กับแขกคนอื่น และ / หรือ
    6. ผู้เข้าพักจะไม่ละเว้นจากการกระทำที่ต้องห้ามเช่นการสูบบุหรี่บนเตียงการทำสิ่งอำนวยความสะดวกในการดับเพลิงที่เป็นอันตรายและฝ่าฝืนข้อห้ามอื่น ๆ ของข้อบังคับการใช้งานที่กำหนดโดยโรงแรม (จำกัด เฉพาะรายละเอียดที่เห็นว่าจำเป็นเพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดเพลิงไหม้)
  2. หากโรงแรมได้ยกเลิกสัญญาที่พักตามวรรค 1 โรงแรมจะไม่มีสิทธิ์เรียกเก็บเงินค่าบริการจากแขกในอนาคตของระยะเวลาตามสัญญาที่แขกไม่ได้รับ

การลงทะเบียน

ข้อที่ 8

  1. ผู้เข้าพักจะต้องลงทะเบียนรายการต่อไปนี้ที่แผนกต้อนรับของโรงแรมในวันที่เช็คอินที่โรงแรม:
    1. ชื่ออายุเพศที่อยู่และอาชีพของแขก
    2. สัญชาติหมายเลขหนังสือเดินทางพอร์ตและวันที่เข้าประเทศเกาหลีสำหรับชาวต่างชาติที่ไม่มีทะเบียนบ้านในประเทศเกาหลี
      (และจะทำสำเนาหนังสือเดินทางเพื่อยืนยัน)
    3. วันที่และเวลาออกเดินทางโดยประมาณ และ
    4. รายการอื่น ๆ ที่เห็นว่าจำเป็นโดยโรงแรม
  2. หากผู้เข้าพักต้องการชำระค่าที่พักตามที่กำหนดในข้อ 12 โดยวิธีอื่นใดนอกจากสกุลเงินเกาหลีเช่นโดยใช้บัตรกำนัลโรงแรมหรือบัตรเครดิตจะต้องแสดงข้อมูลประจำตัวดังกล่าวล่วงหน้าในเวลาที่ลงทะเบียนตามวรรค 1

เวลาเข้าพักห้องพัก

ข้อที่ 9

  1. แขกมีสิทธิ์เข้าพักในห้องพักตามสัญญาในโรงแรมตั้งแต่เวลา 16.00 น. ถึง 10.00 น. ในเช้าวันถัดไป
  2. โรงแรมอาจแม้จะมีบทบัญญัติที่กำหนดไว้ในวรรค 1 อนุญาตให้แขกเข้าพักในห้องเกินเวลาที่กำหนดในวรรคเดียวกัน ในกรณีเช่นนี้จะต้องชำระค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมดังนี้:
    1. ถึง 14.00 น.: 11,000 เยน (รวมภาษี) ต่อชั่วโมง และ
    2. หลัง 14.00 น.: คิดค่าห้องพักเต็มจำนวน

การปฏิบัติตามข้อบังคับการใช้งาน

ข้อที่ 10

  1. แขกผู้เข้าพักจะต้องปฏิบัติตามกฎการใช้งานที่กำหนดโดยโรงแรมซึ่งโพสต์ในสถานที่ของโรงแรม

เวลาทำการ

ข้อที่ 11

  1. เวลาทำการของสิ่งอำนวยความสะดวกหลัก ฯลฯ ของโรงแรมมีดังต่อไปนี้ในหลักการและสิ่งอำนวยความสะดวกอื่น ๆ ฯลฯ จะระบุไว้ในรายละเอียดในโบรชัวร์ที่ให้ไว้พร้อมกับประกาศที่ปรากฏในแต่ละตำแหน่งที่เกี่ยวข้องไดเรกทอรีบริการในห้องพัก และที่อื่น ๆ
    1. เวลาทำการของแผนกต้อนรับ
      1. เวลาปิดสำหรับทางเข้าและล็อบบี้: ไม่มี
      2. ข แผนกต้อนรับบริการ 24 ชั่วโมง
  2. เวลาให้บริการที่ระบุไว้ในวรรค 1 อาจมีการเปลี่ยนแปลงด้วยเหตุผลที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ในกรณีดังกล่าวผู้เข้าพักจะได้รับการแจ้งเตือนด้วยวิธีการที่เหมาะสม

การชำระค่าธรรมเนียมที่พัก

ข้อที่ 12

  1. รายละเอียดและวิธีการคำนวณค่าที่พัก ฯลฯ ที่ผู้เข้าพักต้องชำระจะแสดงอยู่ในภาคผนวกตารางที่ 1
  2. ค่าที่พัก ฯลฯ ตามที่ระบุไว้ในวรรค 1 จะต้องชำระด้วยสกุลเงินเกาหลีหรือด้วยวิธีอื่นใดนอกจากสกุลเงินเกาหลีเช่นบัตรกำนัลโรงแรมหรือบัตรเครดิตที่โรงแรมรับทราบ ณ แผนกต้อนรับในเวลาที่แขกมาถึง
  3. จะต้องชำระค่าที่พักแม้ว่าผู้เข้าพักจะไม่ได้ใช้สิ่งอำนวยความสะดวกที่พักที่โรงแรมจัดเตรียมไว้ให้โดยสมัครใจ

ความรับผิดของโรงแรม

ข้อที่ 13

  1. โรงแรมจะชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้เข้าพักหากโรงแรมได้ก่อให้เกิดความเสียหายแก่ผู้เข้าพักในการปฏิบัติตามหรือไม่ปฏิบัติตามสัญญาที่พักและ / หรือข้อตกลงที่เกี่ยวข้อง อย่างไรก็ตามจะไม่นำมาใช้ในกรณีที่เกิดความเสียหายดังกล่าวด้วยเหตุผลที่โรงแรมไม่รับผิดชอบ

การจัดการเมื่อไม่สามารถจัดหาห้องพักตามสัญญาได้

ข้อที่ 14

  1. เมื่อโรงแรมไม่สามารถจัดหาห้องพักตามสัญญาได้โรงแรมจะจัดที่พักตามมาตรฐานเดียวกันที่อื่นให้แก่ผู้เข้าพักตราบเท่าที่ทำได้โดยได้รับความยินยอมจากผู้เข้าพัก

การจัดการบทความที่ฝาก

ข้อ 15

  1. โรงแรมจะชดใช้ค่าเสียหายให้แก่ผู้เข้าพักเมื่อเกิดการสูญเสียแตกหักหรือเสียหายอื่น ๆ ที่เกิดจากสินค้าเงินสดหรือสิ่งของมีค่าที่ฝากไว้ที่แผนกต้อนรับของแขกยกเว้นในกรณีที่เกิดเหตุการณ์นี้ขึ้นเนื่องจากเหตุสุดวิสัย อย่างไรก็ตามเกี่ยวกับเงินสดและสิ่งของมีค่าเมื่อแขกไม่ได้รายงานชนิดและมูลค่าดังกล่าวโรงแรมจะชดเชยแขกให้มากถึง 500,000 วอน
  2. โรงแรมจะไม่ชดเชยความเสียหายให้แก่แขกเมื่อเกิดการสูญเสียแตกหักหรือเสียหายอื่น ๆ เว้นแต่จะได้รับการพิจารณาว่าเป็นผลมาจากความตั้งใจหรือความประมาทเลินเล่อในส่วนของโรงแรมเป็นสินค้าเงินสดหรือสิ่งของมีค่าที่นำมา ไปยังสถานที่ของโรงแรมโดยแขก แต่ไม่ได้ฝากที่แผนกต้อนรับ

การดูแลสัมภาระและ / หรือข้าวของของแขก

มาตรา 16

  1. เมื่อนำกระเป๋าเดินทางของแขกมาถึงโรงแรมก่อนเดินทางมาถึงโรงแรมจะต้องรับผิดชอบในการเก็บรักษาไว้เฉพาะในกรณีที่ทางโรงแรมได้รับการยอมรับ กระเป๋าจะถูกส่งมอบให้กับผู้เข้าพักที่แผนกต้อนรับในเวลาที่เช็คอิน
  2. เมื่อพบว่ากระเป๋าเดินทางหรือสัมภาระของแขกถูกทิ้งไว้ที่โรงแรมหลังจากเช็คเอาต์และไม่ได้รับคำแนะนำจากเจ้าของหรือเจ้าของของพวกเขาไม่สามารถระบุตัวตนได้กระเป๋าเดินทางหรือสิ่งของจะถูกเก็บไว้ที่โรงแรมเป็นเวลา 7 วันรวมถึง วันที่พวกเขาพบและของมีค่าจะถูกส่งไปยังสถานีตำรวจที่ใกล้ที่สุด นอกจากนี้สินค้าอื่น ๆ รวมถึงอาหารเครื่องดื่มและนิตยสารจะถูกกำจัดโดยพลการโดยโรงแรม

ความรับผิดเกี่ยวกับการจอดรถ

ข้อที่ 17

  1. โรงแรมจะไม่รับผิดชอบต่อการเหนี่ยวนำยานพาหนะและการดูแลรถยนต์ของแขกเมื่อแขกใช้ที่จอดรถในสถานที่ของโรงแรมเนื่องจากจะถือว่าโรงแรมมีพื้นที่สำหรับจอดรถ ไม่ว่าจะมีการฝากกุญแจรถไว้ที่โรงแรมหรือไม่ อย่างไรก็ตามโรงแรมจะชดเชยค่าเสียหายที่เกิดขึ้นโดยเจตนาหรือโดยประมาทในส่วนของโรงแรมเกี่ยวกับการจัดการที่จอดรถ

ความรับผิดของแขก

มาตรา 18

  1. ผู้เข้าพักต้องชดใช้ค่าเสียหายที่เกิดขึ้นจากโรงแรมโดยเจตนาหรือโดยประมาทในส่วนของแขก
ภาคผนวกตารางที่ 1: รายละเอียดค่าที่พัก ฯลฯ (อ้างอิง 1 ย่อหน้าของบทความ 2 และย่อหน้า 1 ของบทความ 12)
    สารบัญ
จำนวนเงินทั้งหมดที่แขกจ่ายให้ ค่าที่พัก
  1. (1) ค่าที่พักพื้นฐาน
    (ค่าห้อง)
ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
  1. (2) ค่าอาหารและเครื่องดื่ม ฯลฯ
ภาษี
  1. ล. ภาษีมูลค่าเพิ่ม

1. ค่าที่พักอาศัยขั้นพื้นฐานกำหนดขึ้นอยู่กับอัตราภาษีที่ระบุไว้ในสำนักงานด้านหน้า

ภาคผนวกตารางที่ 2: ค่าธรรมเนียมการยกเลิก (อ้างอิงวรรค 2 ของข้อ 6)
วันที่แจ้งการยกเลิกสัญญา ไม่แสดง วันที่มาถึง 1 วันก่อนวันเข้าพัก ตั้งแต่ 2 วันถึง 6 วันก่อนถึงวันเข้าพัก 7 วันก่อนวันเข้าพัก
จำนวนห้องพักตามสัญญา
รายบุคคล 1 ถึง 9 100% 100%* 1      
กลุ่ม 10 ขึ้นไป 100% 100% 50% 30% 10%

* 1. วันที่เดินทางมาถึงถึง 16.00 น.: 0% หลัง 16.00 น.: 100%

หมายเหตุ

  1. เปอร์เซ็นต์หมายถึงอัตราของค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่สัมพันธ์กับค่าที่พักพื้นฐาน
  2. เมื่อจำนวนวันที่ทำสัญญาลดลงผู้เข้าพักจะต้องชำระค่าธรรมเนียมการยกเลิกสำหรับวันแรกโดยไม่คำนึงถึงจำนวนวันที่ลดลงจากจำนวนวันที่ทำสัญญาครั้งแรก
  3. เมื่อส่วนหนึ่งของการจองแบบกลุ่ม (สำหรับ 10 ห้องขึ้นไป) ถูกยกเลิกค่าธรรมเนียมการยกเลิกจะไม่ถูกเรียกเก็บสำหรับจำนวนห้องเท่ากับ 10% ของจำนวนห้องที่จองเมื่อ 7 วันก่อนเข้าพัก (เมื่อยอมรับน้อยกว่า 7 วันก่อนเข้าพัก) ปัดเศษเป็นจำนวนเต็มถัดไป
  4. สำหรับกลุ่มที่ระบุไว้ในวรรค 3 ข้อกำหนดของวรรค 3 จะไม่ใช้บังคับหากบันทึกข้อตกลงการจองกลุ่มหรือข้อตกลงในทำนองเดียวกันนั้นมีข้อสรุปแยกกัน