Questo link serve per spostarsi attraverso la paginaページ内を移動するためのリンクです

TERMINI E CONDIZIONI PER CONTRATTI DI ALLOGGIO

Ambito di applicazione

Articolo 1.

  1. I contratti per l'alloggio e i relativi accordi da stipulare tra questo hotel e l'ospite da ospitare sono soggetti ai presenti Termini e condizioni. E qualsiasi dettaglio non previsto nel presente documento sarà regolato da leggi e regolamenti e / o pratiche generalmente accettate.
  2. Nel caso in cui l'hotel abbia stipulato un contratto speciale con l'Ospite in quanto tale contratto speciale non viola le leggi e i regolamenti e le pratiche generalmente accettate, nonostante il paragrafo precedente, il contratto speciale avrà la precedenza sulle disposizioni delle presenti Condizioni e condizioni.

Domanda di contratti di alloggio

Articolo 2.

  1. Un Ospite che intende presentare una richiesta per un Contratto di Alloggio con l'hotel dovrà comunicare all'Hotel i seguenti dettagli:
    1. Nome dell'ospite o degli ospiti;
    2. Data dell'alloggio e orario di arrivo previsto;
    3. Spese di alloggio (basate, in linea di principio, sulle spese di alloggio di base elencate nella tabella allegata n. 1);
    4. E altri particolari ritenuti necessari dall'Hotel;
  2. Nel caso in cui l'Ospite richieda, durante il suo soggiorno, l'estensione dell'alloggio oltre la data di cui al comma ii. del paragrafo precedente, deve essere considerata come una domanda per un nuovo contratto di alloggio al momento della richiesta.

Conclusione di contratti di alloggio, ecc.

Articolo 3.

  1. Un contratto di alloggio si considera concluso quando l'hotel ha debitamente accettato la domanda come previsto nell'articolo precedente.
    Tuttavia, lo stesso non si applica se è stato dimostrato che l'hotel non ha accettato la domanda.
  2. Quando un contratto di alloggio è stato concluso in conformità con le disposizioni del paragrafo precedente, l'ospite è tenuto a versare un deposito di alloggio fissato dall'hotel entro i limiti delle spese di alloggio di base che coprono l'intero periodo di soggiorno dell'ospite (3 giorni in cui il periodo di soggiorno superiore a 3 giorni) entro la data specificata dall'hotel.
  3. Il deposito deve essere utilizzato dapprima per le spese di alloggio totali che devono essere pagate dall'ospite, quindi in secondo luogo per le spese di cancellazione ai sensi dell'articolo 6 e in terzo luogo per le riparazioni ai sensi dell'articolo 18, a seconda dei casi; e la parte restante, se presente, sarà rimborsata al momento del pagamento delle spese di alloggio come indicato nell'articolo 12.
  4. Se l'ospite non ha versato il deposito entro la data stabilita nel paragrafo 2, l'hotel considera il contratto di alloggio come non valido.
    Tuttavia, lo stesso si applica solo nel caso in cui l'Ospite venga così informato dall'Hotel quando viene specificato il periodo di pagamento del deposito.

Contratti speciali che non richiedono deposito di alloggio

Articolo 4.

  1. In deroga alle disposizioni del paragrafo 2 dell'articolo precedente, l'hotel può stipulare un contratto speciale che non richiede alcun deposito di alloggio dopo che il contratto è stato concluso come stipulato nello stesso paragrafo.
  2. Nel caso in cui l'hotel non abbia richiesto il pagamento del deposito come previsto al paragrafo 2 dell'articolo precedente e / o non abbia specificato la data del pagamento del deposito al momento dell'accettazione della domanda di contratto di alloggio, si considera che l'hotel abbia accettato un contratto speciale prescritto nel paragrafo precedente.

Rifiuto dei contratti di alloggio

Articolo 5.

  1. L'hotel non può accettare la conclusione di un contratto di alloggio in uno dei seguenti casi;
    1. Quando la domanda di alloggio non è conforme alle disposizioni delle presenti Condizioni;
    2. Quando l'hotel è al completo e nessuna camera è disponibile;
    3. Quando la parte in cerca di alloggio è ritenuta responsabile di comportarsi in modo tale da violare le leggi o agire contro l'ordine pubblico o la buona morale in merito alla sua sistemazione.
    4. Quando la parte in cerca di alloggio è un'organizzazione di gangster designata ai sensi della legge sulla prevenzione degli atti ingiusti da parte dei membri del gruppo del crimine organizzato "(in vigore dal 1 ° marzo 1992)" o del suo membro, o altra parte correlata, o è considerata un altro antisociale gruppo [o membro].
    5. Quando la parte in cerca di alloggio è una società o altra organizzazione le cui attività sono controllate da un'organizzazione di gangster o da un suo membro.
    6. Quando la parte in cerca di alloggio è una società e uno dei suoi direttori è considerato membro di un'organizzazione di gangster.
    7. Quando la parte in cerca di alloggio presenta un pericolo di violenza, intimidazione, minaccia, richiesta irragionevole, gioco d'azzardo, possesso o uso di droghe proibite o comportamento in modo tale da creare un disturbo che infastidisce gli altri ospiti o contravviene alle leggi o agisce contro l'ordine pubblico o standard di decenza, per quanto riguarda la sua sistemazione o in Hotel.
    8. Quando la parte in cerca di alloggio può essere chiaramente vista per avere una malattia infettiva.
    9. Quando all'hotel viene richiesto di assumere un onere irragionevole in relazione alla sua sistemazione;
    10. Quando l'hotel non è in grado di fornire un alloggio a causa di calamità naturali, disfunzioni delle strutture e / o altre cause inevitabili;
    11. Quando l'Ospite è ritenuto responsabile di condurre e / o si è comportato in modo tale da creare un disturbo che infastidisce gli altri ospiti.

Diritto di annullare i contratti di alloggio da parte dell'ospite

Articolo 6.

  1. L'ospite ha il diritto di annullare il contratto di alloggio mediante notifica all'hotel.
  2. Nel caso in cui l'Ospite abbia annullato il Contratto di Alloggio in tutto o in parte a causa di cause per le quali l'Ospite è responsabile (tranne nel caso in cui l'Hotel abbia richiesto il pagamento della caparra durante il periodo specificato, come prescritto al Paragrafo 2 a dell'articolo 3 e l'ospite ha annullato prima del pagamento), l'ospite è tenuto a pagare le spese di annullamento elencate nella tabella allegata n. 2. Tuttavia, nel caso in cui sia stato concluso un contratto speciale come prescritto all'articolo 4, paragrafo 1. lo stesso si applica solo quando l'Ospite è informato dell'obbligo del pagamento delle spese di cancellazione in caso di cancellazione da parte dell'Ospite.
  3. Nel caso in cui l'Ospite non compaia entro l'orario previsto di arrivo senza un preavviso, l'hotel può considerare il Contratto di Alloggio come annullato dall'Ospite.

Diritto di annullare i contratti di alloggio da parte dell'hotel

Articolo 7.

  1. L'hotel può annullare il contratto di alloggio in uno dei seguenti casi;
    1. Quando l'Ospite è considerato un'organizzazione di gangster designata ai sensi della "Legge sulla prevenzione degli atti illeciti da parte di membri del gruppo del crimine organizzato" (in vigore dal 1 ° marzo 1992) o del suo membro, o altra parte correlata, o è considerata un altro antisociale gruppo [o membro].
    2. Quando si ritiene che l'ospite presenti un pericolo di violenza, intimidazione, minaccia, richiesta irragionevole, gioco d'azzardo, possesso o uso di droghe vietate o comportamento in modo tale da creare un disturbo che infastidisce gli altri ospiti o contravviene alle leggi o agisce contro il pubblico ordine o standard di decenza, per quanto riguarda la sua sistemazione o in Hotel.
    3. Quando l'ospite ha una malattia infettiva o che si sospetta;
    4. Quando all'hotel viene richiesto di assumere un onere irragionevole in relazione alla sua sistemazione;
    5. Quando l'hotel non è in grado di fornire alloggio a causa di calamità naturali e / o altre cause di forza maggiore;
    6. Quando si ritiene che l'ospite presenti un pericolo di causare fastidio agli ospiti o si sia comportato in modo tale da creare un disturbo che infastidiva gli altri ospiti.
    7. Quando l'ospite non si astiene da azioni vietate come fumare nel letto, maltrattamenti nei confronti delle strutture antincendio e altri divieti del regolamento d'uso stipulato dall'hotel. (Limitato a particolari ritenuti necessari per evitare la causa di incendi.)
  2. Nel caso in cui l'hotel abbia annullato il Contratto di soggiorno in conformità con il precedente paragrafo, l'hotel non avrà il diritto di addebitare all'ospite alcun servizio in futuro per il periodo contrattuale che non ha ricevuto.

Registrazione

Articolo 8.

  1. L'ospite deve registrare i seguenti dati presso la reception dell'hotel il giorno della sistemazione;
    1. Nome, età, sesso, indirizzo di occupazione degli ospiti;
    2. Nazionalità, numero di passaporto, porto e data di entrata in Giappone o cittadini stranieri che non hanno la registrazione residente in Giappone.
      (Una copia del passaporto verrà fatta per conferma.)
    3. Data e ora stimata di partenza.
    4. Altri particolari ritenuti necessari dall'hotel.
  2. Nel caso in cui l'Ospite intenda pagare le Commissioni di alloggio prescritte nell'Articolo 12 con qualsiasi mezzo diverso dalla valuta giapponese, come coupon o carte di credito, tali credenziali devono essere mostrate in anticipo al momento della registrazione prescritta nel Paragrafo precedente.

Ore di occupazione delle camere

Articolo 9.

  1. L'ospite ha il diritto di occupare la camera per gli ospiti dell'hotel dalle 16 alle 10 del mattino successivo.
  2. L'hotel può, nonostante le disposizioni prescritte nel paragrafo precedente, consentire all'ospite di occupare la camera oltre il tempo previsto nello stesso paragrafo. In questo caso, le spese extra devono essere pagate come segue;
    1. Fino alle 14:00: ¥ 1.000 (tasse incluse) all'ora.
    2. Più di 2 pm: carica della stanza per intero.

Rispetto delle normative d'uso

Articolo 10.

  1. L'ospite deve osservare il regolamento d'uso stabilito dall'hotel, pubblicato all'interno dei locali dell'hotel.

Ore di lavoro

Articolo 11.

  1. Gli orari di apertura delle strutture principali, ecc. Dell'hotel sono i seguenti in linea di principio, e quelli di altre strutture, ecc. Devono essere comunicati dettagliatamente da opuscoli come previsto, avvisi visualizzati in ogni luogo, elenchi di servizi nelle camere degli ospiti e altri .
    1. Orari di servizio della reception
      1. Orario di chiusura per ingresso e lobby : Nessuno
      2. Servizio frontale : 24 ore
  2. Le ore lavorative specificate nel paragrafo precedente sono soggette a modifiche temporanee dovute a cause inevitabili dell'hotel. In tal caso, l'ospite deve essere informato con mezzi adeguati.

Pagamento delle spese di alloggio

Articolo 12.

  1. La ripartizione e il metodo di calcolo delle spese di alloggio, ecc. Che l'Ospite deve pagare sono elencati nella Tabella allegata n. 1.
  2. Le spese di alloggio, ecc. Come indicato nel paragrafo precedente devono essere pagate con valuta giapponese o con qualsiasi mezzo diverso dalla valuta giapponese come coupon o carte di credito riconosciute dall'hotel presso la reception al momento dell'arrivo dell'ospite.
  3. Le spese di alloggio devono essere pagate anche se l'Ospite non utilizza volontariamente le strutture ricettive fornite dall'Hotel e sono a sua disposizione.

Responsabilità dell'hotel

Articolo 13.

  1. L'Hotel risarcirà l'ospite per danni se l'albergo ha causato tale danno nell'adempimento o inadempienza del contratto di alloggio e / o dei relativi accordi. Tuttavia, lo stesso non si applica nel caso in cui tale danno sia stato causato a causa di motivi per i quali l'hotel non è responsabile.

Gestione in caso di impossibilità di fornire locali convenzionati

Articolo 14.

  1. L'hotel, qualora non fosse in grado di fornire stanze contratte, organizzerà alloggi dello stesso standard altrove per l'Ospite nella misura del possibile con il consenso dell'Ospite.

Gestione degli articoli depositati

Articolo 15.

  1. L'hotel risarcirà l'Ospite per i danni causati da perdita, rottura o altri danni a merci, contanti o oggetti di valore depositati presso la reception dall'Ospite, tranne nel caso in cui ciò si sia verificato a causa di cause di forza maggiore. Tuttavia, per contanti e oggetti di valore, quando l'Ospite non ne ha segnalato il tipo e il valore, l'hotel dovrà compensare l'Ospite entro i limiti di 50.000 yen.
  2. L'hotel non è tenuto a risarcire l'Ospite per il danno derivante da perdita, rottura o altri danni, se non diversamente stabilito come risultato di intenzioni o negligenza da parte dell'Hotel, ai beni, contanti o oggetti di valore che vengono portati nel locali dell'hotel da parte dell'ospite ma non sono depositati presso la reception.

Custodia del bagaglio e / o appartenenza dell'ospite

Articolo 16.

  1. Quando il bagaglio dell'Ospite viene portato in Hotel prima del suo arrivo, l'Hotel sarà tenuto a conservarlo solo nel caso in cui tale richiesta sia stata accettata dall'Hotel. Il bagaglio deve essere consegnato all'Ospite alla reception al momento del check-in.
  2. Se dopo il check-out si trova un bagaglio o un'appartenenza personale, solo nei casi in cui viene trovato un possessore, contattiamo questa persona nei momenti di necessità e chiediamo ulteriori procedure da seguire. Se non appare né una procedura né un possessore e non viene trovata alcuna transazione, questo materiale specifico verrà conservato in hotel per 7 giorni, inclusa la data in cui è stato trovato, prima di consegnarlo alla polizia. Inoltre, altri beni tra cui cibo, bevande e riviste devono essere arbitrariamente smaltiti dall'hotel.

Responsabilità relativa al parcheggio

Articolo 17.

  1. L'hotel non è responsabile per la custodia del veicolo dell'ospite quando l'ospite utilizza il parcheggio all'interno dei locali dell'hotel, in quanto si considera che l'hotel offre semplicemente lo spazio per il parcheggio. se la chiave del veicolo è stata depositata in hotel o meno. Tuttavia, l'hotel dovrà risarcire l'Ospite per i danni causati da intenzioni o negligenze da parte dell'Hotel in relazione alla gestione del parcheggio.

Responsabilità dell'ospite

Articolo 18.

  1. L'ospite dovrà risarcire l'hotel per i danni causati da intenzioni o negligenze da parte dell'ospite.
Tabella allegata n. 1 : La ripartizione delle spese di alloggio, ecc. (Rif. Paragrafo 1 dell'articolo 2 e paragrafo 1 dell'articolo 12)
    Contenuti
Importo totale a carico dell'ospite Spese di alloggio
  1. (1) Alloggio di base
Addebiti aggiuntivi
  1. (2) Carica pasti e bevande, ecc.
Imposta
  1. l. Tassa di consumo
  2. ll. Tassa di soggiorno

1. La tariffa base per l'alloggio viene comunicata dal Tarriff nel Front Office.

2. La tassa di soggiorno si basa sull'aliquota fiscale stabilita da ciascun governo locale.

Tabella allegata n. 2 : Tassa di annullamento (Rif. Paragrafo 2 dell'articolo 6)
Data di notifica dell'annullamento del contratto Niente spettacolo Giorno dell'alloggio 1 giorno prima del giorno di sistemazione Da 2 giorni a 6 giorni prima del giorno di alloggio 7 giorni prima della data di alloggio
Numero di camere convenzionato
Individuale Da 1 a 9 100% 100%* 1      
Gruppo 10 e più 100% 100% 50% 30% 10%

* 1Giorno di alloggio Fino alle 16:00 0% Dopo le 16:00 100%

Osservazioni

  1. La percentuale indica il tasso di addebito per la cancellazione delle spese di alloggio di base.
  2. Quando il numero di giorni contrattuali viene abbreviato, l'ospite è tenuto a pagare la penale per il primo giorno indipendentemente dal numero di giorni abbreviati.
  3. In caso di cancellazione di una parte di una prenotazione di gruppo (per 10 o più camere), la penale non verrà addebitata per il numero di camere pari al 10% del numero di camere prenotate a partire da 7 giorni prima dell'occupazione (se accettate meno di 7 giorni prima dell'occupazione. a partire dalla data) con le frazioni come un numero intero.
  4. Come per il gruppo specificato nel precedente paragrafo 3, ciò non si applica se un memorandum sulla prenotazione di gruppo o un accordo simile è stato concluso separatamente.

(Revisionato il 1 ottobre 2019)